<?xml version="1.0" кодирование="utf-8" ?> <rss version="2.0" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"> <channel> <title> <![CDATA[ Search for 'au:Foreign languages publishing house' with limit(s): 'suppress:false']]> </title> <link> https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-поиск.pl?idx=&#38;q=au%3AForeign%20languages%20publishing%20house&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss </link> <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=&#38;q=au%3AForeign%20languages%20publishing%20house&#38;sort_by=relevance&#38;format=rss"/> <description> Search results for 'au:Foreign languages publishing house' with limit(s): 'suppress:false' at </description> <opensearch:totalResults>16</opensearch:totalResults> <opensearch:startIndex>0</opensearch:startIndex> <opensearch:itemsPerPage>50</opensearch:itemsPerPage> <atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=&#38;q=au%3AForeign%20languages%20publishing%20house&#38;sort_by=relevance&#38;format=opensearchdescription"/> <opensearch:Query role="request" searchTerms="idx%3D%26q%3Dau%253AForeign%2520languages%2520publishing%2520housesuppress%3Afalse" startPage="" /> <item> <title> Lieutenant captain I.I. Fisanovich. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=74479</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070836/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 59. № 1581) опис. под загл.: Фисанович, И.И. Капитан-лейтенант, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Lieutenant captain Israel Fisanovich is commander of a Soviet submarine, which penetrated into a system of fjords where an enemy harbour was situated and sank two large enemy transports. On the way home he sent another fascist transport to the bottom with a third torpedo. For his valour and daring he has been granted the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Капитан-лейтенант Израиль Фисанович - командир советской подводной лодки, которая проникла в систему фьордов, где располагалась вражеская гавань, и потопила два больших вражеских транспорта. По дороге домой он третьей торпедой отправил на дно еще один фашистский транспорт. За мужество и храбрость он был удостоен звания Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 13,7х8,7.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=74479</guid> </item> <item> <title> First lieutenant M.D. Baranov. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=76660</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070821/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 57. № 1534) опис. под загл.: Баранов, М.Д. Лейтенант, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Dauntless Soviet airman first lieutenant Mikhail Baranov has emerged victorious from no less then 70 air battles with the enemy. He has destroyed vast quantities of enemy machines and man power, including 25 fascist planes. In one of his battles he shot down three and in another four German planes, one of which he rammed. For his gallantry and valour First lieutenant M.D. Baranov has been granted the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Бесстрашный советский летчик старший лейтенант Михаил Баранов вышел победителем не менее чем из 70 воздушных боев с врагом. Он уничтожил огромное количество вражеских машин и живой силы, включая 25 фашистских самолетов. В одном из боев он сбил три, а в другом - четыре немецких самолета, один из которых он таранил. За отвагу и мужество старший лейтенант М.Д. Баранов был удостоен звания Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 13,8х9.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=76660</guid> </item> <item> <title> Sergeant V.N. Pchelintsev. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=77033</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070834/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 59. № 1575) опис. под загл.: Пчелинцев, В.Н. Сержант, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Sergeant Vladimir Pchelintsev, former student of the Leningrad Mining Institute, sniper and volunteer, already has 152 Germans soldiers and officers to his score. Lying in wait for hours on end at concealed points on the edge of no man’s land, he has accounted for fourteen fascist snipers. For his valour and daring he has been granted the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Сержант Владимир Пчелинцев, бывший студент Ленинградского горного института, снайпер и доброволец, уже имеет на своем счету 152 немецких солдат и офицеров. Часами лежа в засаде в укрытии на краю нейтральной полосы, он вычислил четырнадцать фашистских снайперов. За мужество и храбрость он был удостоен звания Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 14,2х9,1.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=77033</guid> </item> <item> <title> Captain N.F. [i. e. I.F.] Golubin. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=75217</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070826/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 58. № 1550) опис. под загл.: Голубин, Н.Ф. [т. е. И.Ф.]. Капитан, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Captain Nikolai [i. e. Ivan] Golubin is a pursuit-plane pilot who has personally destroyed twelve fascist planes in single combat, without counting the enemy machines shot down by him in conjunction with the other fliers of his squadron. For his valour and heroism Captain I.F. Golubin has been granted the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Капитан Иван Голубин - летчик-истребитель, который лично уничтожил двенадцать фашистских самолетов в одном бою, не считая вражеских машин, сбитых им совместно с другими летчиками его эскадрильи. За мужество и героизм капитан И.Ф. Голубин был удостоен звания Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 14,1х8,7.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=75217</guid> </item> <item> <title> Junior lieutenant Ludmilla Pavlichenko. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=79134</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070832/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 58. № 1572) опис. под загл.: Павличенко Людмила. Мл. лейтенант, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Junior lieutenant Ludmilla Pavlichenko, former student of the Kiev State University and now a sniper in the Red Army, is a true and heroic daughter of the Ukrainian people. During the defence of the cities of Odessa and Sevastopol she annihilated 309 Nazi soldiers and officers. The Government of the Soviet Union has awarded her the Order of Lenin (перевод: Младший лейтенант Людмила Павличенко, бывшая студентка Киевского государственного университета, а сейчас - снайпер в Красной Армии, - верная и героическая дочь украинского народа. Во время обороны Одессы и Севастополя она уничтожила 309 нацистских солдат и офицеров. Правительство Советского Союза наградило ее орденом Ленина) | На адрес. стороне изд. марка 13,8х8,7.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=79134</guid> </item> <item> <title> Assistant field surgeon Klavdia Lytkina , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=78337</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070829/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 58. № 1569) опис. под загл., содерж. ошибоч. сведения о присвоении К.А. Лыткиной звания Героя Советского Союза: Лыткина Клавдия. Военфельдшер, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Klavdia Lytkina volunteered for work at the front during the very first days of the war. Since that time she has carried off 600 wounded Red Armymen and commanders from the field of battle. The Soviet Government has conferred on her the Order of Lenin (перевод: Клавдия Лыткина отправилась добровольцем на фронт в самые первые дни войны. С того времени она вынесла с поля боя 600 раненых бойцов Красной Армии и командиров. Советское правительство вручило ей орден Ленина) | На адрес. стороне изд. марка 14,1х9,1.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=78337</guid> </item> <item> <title> Major general L.M. Dovator. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=74700</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070827/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 58. № 1562) опис. под загл.: Доватор, Л.М. Генерал-майор, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Major general Leo Dovator is the daring commander of a Special Cossack Corps which has carried out numerous raids deep into the enemy rear and annihilated dozens of fascist headquarters, garrisons, baggage trains and military units. For his valour and heroism Major general L.M. Dovator has been granted the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Генерал-майор Лев Доватор - смелый командир специального кавалерийского корпуса, который провел множество рейдов в глубокий тыл врага и уничтожил десятки фашистских штабов, гарнизонов, обозов и воинских частей. За мужество и героизм генерал-майор Л.М. Доватор был удостоен звания Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 13,9х8,9.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=74700</guid> </item> <item> <title> Captain A.I. Molodchy. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=78681</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070831/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 58. № 1571) опис. под загл.: Молодчий, А.И. Капитан, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Captain Alexander Molodchy is a dauntless 22-year-old Soviet flier. For all his youth, he has already performed many feats of great heroism. He has repeatedly led squadrons of Soviet bombers in raids on Berlin, Königsberg and other industrial centres of Germany. For his valour and heroism he has twice been granted the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Капитан Александр Молодчий - бесстрашный 22-летний советский летчик. Несмотря на свою молодость, он уже совершил множество героических подвигов. Он неоднократно водил эскадрильи советских бомбардировщиков на Берлин, Кенигсберг и другие промышленные центры Германии. За мужество и героизм он дважды был удостоен звания Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 13,9х8,9.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=78681</guid> </item> <item> <title> Sergeant H.Z. Mildzikhov. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=75693</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070830/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 58. № 1570) опис. под загл.: Мильдзихов, Х.З. Сержант, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Sergeant Hazimurza Mildzikhov is an Ossetian automatic-rifleman who wiped out 108 fascists in a single battle. In the same engagement he brougt down a fascist bomber with his machine-gun. For his valour and heroism Sergeant H.Z. Mildzikhov has been granted the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Сержант Хаджимурза Мильдзихов – осетинский автоматчик, который уничтожил 108 фашистов в одном сражении. В той же схватке он сбил из пулемета фашистский бомбардировщик. За мужество и героизм сержант Х.З. Мильдзихов был удостоен звания Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 14,2х9.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=75693</guid> </item> <item> <title> Elizaveta Chaikina. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=78152</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070822/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 59. № 1583) опис. под загл.: Чайкина, Елизавета. Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Heroic Elizaveta Chaikina is a true dauther of the Russian people. After participating in many of the military operations of her guerilla unit, she was captured by the Germans, tortured and finally hanged in November 1941 in her native village, whither she has come in order to pass on the contents of Stalin’s speech to the local collective farmers. No amount of torture could force her to betray her comrades. The Soviet Government has posthumously conferred upon her the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Героическая Елизавета Чайкина - верная дочь русского народа. После участия во множестве военных операций партизанского отряда она была схвачена немцами, подвергнута пыткам и затем в ноябре 1941 г. повешена в своем родном селе, куда она пришла, чтобы передать содержание речи Сталина местным колхозникам. Никакими пытками не удалось вынудить ее предать своих товарищей. Советское правительство посмертно присвоило ей звание Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 14,1х8,6.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=78152</guid> </item> <item> <title> Captain A.N. Katrich. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=76408</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070828/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 58. № 1563) опис. под загл.: Катрич, А.Н. Капитан, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Captain Alexei Katrich is commander of a destroyer squadron. He has shot down scores of enemy planes at the approaches to Moscow. Once, having run out of ammunition, he rammed a fascist plane and managed to land his own machine safely at its base. For his valour and daring Captain A.N. Katrich has been granted the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Капитан Алексей Катрич - командир эскадрильи истребителей. Он сбил множество вражеских самолетов на подступах к Москве. Однажды, когда у него кончились боеприпасы, он таранил фашистский самолет и сумел благополучно посадить свою машину на аэродроме. За мужество и храбрость капитан А.Н. Катрич был удостоен звания Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 14,1х9.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=76408</guid> </item> <item> <title> Captain L.A. Galchenko. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=75881</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070824/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 57. № 1535) опис. под загл.: Галченко [т. е. Гальченко], Л.А. Капитан, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: In the course of a number of air duels pursuit-plane pilot Leonid Galchenko has destroyed 17 fascist planes, two of which he rammed. For his courage and gallantry Captain L.A. Galchenko has been granted the title of Hero of the Soviet Union (перевод: В ходе ряда воздушных поединков летчик-истребитель Леонид Гальченко уничтожил 17 фашистских самолетов, два из которых он таранил. За бесстрашие и отвагу капитан Л.А. Гальченко был удостоен звания Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 14,1х8,7.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=75881</guid> </item> <item> <title> Major general I.V. Panfilov. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=74060</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070833/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 58. № 1574) опис. под загл.: Панфилов, И.В. Генерал-майор, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Divisional Commander Ivan Panfilov is one of the heroic defenders of Moscow who hurled the Germans back from the walls of the capital in the autumn of 1942. For his valour and heroism Major General I.V. Panfilov has been granted the title of Hero of the Soviet Union, and his Division has been created a Guards Division (перевод: Командир дивизии Иван Панфилов - один из героических защитников Москвы, отбросивших немцев от стен столицы осенью 1942 г. За мужество и героизм генерал-майор И.В. Панфилов был удостоен звания Героя Советского Союза, а его дивизия была преобразована в Гвардейскую дивизию) | На адрес. стороне изд. марка 14,2х9.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=74060</guid> </item> <item> <title> First lieutenant A.S. Khlobystov. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=74741</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070823/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 59. № 1582) опис. под загл.: Хлобыстов, А.С. Лейтенант, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: First lieutenant Alexei Khlobystov has sent twenty-two fascist aeroplanes to their doom. He has rammed three enemy planes with the chassis of his own machine, accounting for two of them in one battle. For his courage and gallantry the Soviet Government has conferred upon him the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Старший лейтенант Алексей Хлобыстов уничтожил двадцать два фашистских самолета. Он протаранил три вражеских самолета шасси своей собственной машины, из них два - в одном бою. За бесстрашие и отвагу Советское правительство присвоило ему звание Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 13,9х9,1.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=74741</guid> </item> <item> <title> Captain N.F. Gastello. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=78566</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070825/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 57. № 1536) опис. под загл.: Гастелло, Н.Ф. Капитан, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Squadron commander captain Nikolai Gastello accomplished a feat of immortal glory. He directed his plane, which has caught fire in a dog-fight, at a concentration of enemy lorries and oil transports, blew them sky-high and himself died the death of a hero. The Soviet Government has posthumously conferred upon Captain N.F. Gastello the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Командир эскадрильи капитан Николай Гастелло совершил подвиг, покрывший его вечной славой. Он направил свой самолет, который охватил огонь во время воздушного боя, на скопление вражеских грузовиков и бензозаправщиков, взорвал их и сам погиб смертью героя. Советское правительство посмертно присвоило капитану Н.Ф. Гастелло звание Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 13,9х9.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=78566</guid> </item> <item> <title> Major Marina Raskova. Hero of the Soviet Union , post card </title> <dc:identifier>ISBN: </dc:identifier> <link>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=76656</link> <description> <img alt="Cover image" src="https://vivaldi.nlr.ru/lo000070835/cover" /> <p> Moscow Foreign languages publishing house 1943 .<br /> 1 л. , В &quot;Летописи изобразительного искусства Великой Отечественной войны&quot; (Вып. 1944, № 1/2. С. 59. № 1576) опис. под загл.: Раскова, Марина. Майор, Герой Советского Союза. Там же указана дата изд.: 1943 | На адрес. стороне текст на англ. яз.: Major Marina Raskova was navigator on the celebrated non-stop flight from Moscow to the Far East, performed in 1938 by three heroic Soviet woman. She was commander of an air regiment from the beginning of the Great Patriotic War and trained hundreds of pilots in defence of their native land. The Soviet Government granted her the title of Hero of the Soviet Union (перевод: Майор Марина Раскова была штурманом во время знаменитого беспосадочного перелета из Москвы на Дальний Восток, осуществленного в 1938 г. тремя героическими советскими женщинами. Она была командиром авиационного полка с начала Великой Отечественной войны и обучила сотни летчиков защищать их родную землю. Советское правительство удостоило ее звания Героя Советского Союза) | На адрес. стороне изд. марка 14,2х8,7.<br /> </p> </description> <guid>https://pobeda.nlr.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=76656</guid> </item> </channel> </rss>
